Как я не раз уж тебя наставлял пред твоим отправленьем

Как я не раз уж тебя наставлял пред твоим отправленьем,
Августу, Виний, вручить за печатями должен ты свитки,
Если он весел, здоров, наконец, если сам только спросит;
Ты из усердья смотри, не сдури, чтоб досаду на книжки
Ты не навлек бы, пристав, как неистово-рьяный служитель.
Если ж тебя отягчит бумага с моими стихами,
Лучше отбрось ее прочь, чем то, что прошу я доставить,
За спину сунуть в мешок, Ослицы прозвание насмех
Людям отдав и себя всего города баснею сделав.
10 Силы свои напряги на холмах, на реках и на лужах.
Трудности все одолев, лишь только туда доберешься,
Ношу ты бережно так держи, чтобы книг моих связки
Ты не подмышкою нес, как носит крестьянин ягненка,
Краденой шерсти клубок носит Пиррия, пьяная вечно,
Шляпу и обувь — бедняк, к столу приглашенный из трибы.
Всем вокруг не болтай о том, как, вспотевши, тащил ты
Песни, что могут привлечь, пожалуй, и очи и уши
Цезаря. Сколько б тебя ни просили, вперед продвигайся.
Шествуй, здоров будь, смотри не споткнись, не испорти посылку!

произведение относится к этим разделам литературы в нашей библиотеке:
Поделитесь текстом с друзьями:
Knigivmir.ru