А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - Т - Томас Шерред - Попытка


 
Томас Шерред Томас Шерред

Попытка


Едва зажегся свет, как ошеломленные Кеслер, Мэре и Бернстайн набросились на нас с расспросами. Мы отвечали им в том же духе, как и Джонсону, но нам было приятно, что фильм произвел на них впечатление, и мы так и сказали.
Кеслер чертыхнулся.
- Хотел бы я знать, кто оператор. Черт побери, таких съемок я не видел со времен "Бен-Гура", только это еще лучше.
- На это я могу вам ответить. Снимали ребята, с которыми вы сейчас беседуете. Спасибо на добром слове.
Они все четверо недоверчиво уставились на нас.
- Верно, - сказал Майк.
- Ого! - пробормотал Мэре, и все они посмотрели на нас с уважением. Было очень приятно.
Наконец Джонсон нарушил затянувшееся молчание.
- Ну, а что дальше?
И мы перешли к делу. Майк, как обычно, сидел прищурившись и молчал, предоставляя мне самому вести переговоры. - Мы хотим его полностью озвучить.
- С большим удовольствием, - сказал Бернстайн.
- Понадобится десяток дублеров, очень похожих на актеров, которых вы только что видели.
- Это просто, - уверенно заявил Джонсон. - В Центральном архиве имеются фотографии всех, кто хоть раз появлялся на экране начиная с девятьсот первого года.
- Я знаю. Мы туда уже заглядывали. Значит, тут затруднений не будет. Но по причинам, о которых я уже говорил мистеру Джонсону, им придется обойтись без упоминания в титрах.
- И улаживать это, конечно, должен буду я! - простонал Мэре.
- Вот именно, - отрезал Джонсон.
- А как с недоснятыми кусками? У вас есть на примете сценарист? - спросил Мэре.
- У нас имеются наметки сценария. Их можно привести в рабочий вид за неделю. Хотите, займемся ими вместе?
Это его вполне устраивало.
- Каким временем мы располагаем? - перебил Кеслер. - Работа предстоит порядочная. Когда мы должны его кончить?
Уже "мы".
- Ко вчерашнему дню! - объявил Джонсон и встал. - У вас есть какие-нибудь предложения о музыкальном оформлении? Нет? Ну, так мы попробуем заполучить Вернера Янсена и его ребят. Бернстайн, за этот фильм отвечаете вы. Кеслер, зовите своих мальчиков, пусть они с ним познакомятся. Мэре, вы проводите мистера Лефко и мистера Лавьяду в Центральный архив и вообще будете поддерживать с ними связь. Ну, а теперь пойдемте ко мне в кабинет и обсудим финансовую сторону...


Легко и просто.
Нет, я вовсе не хочу сказать, что работа была легкой - несколько следующих месяцев мы были заняты по горло. Начать хотя бы с того, что в Центральном архиве мы отыскали только одну фотографию человека, похожего на Александра, - статиста, которому надоело ждать роли и который отбыл в неизвестном направлении. А когда дублеры были подобраны, пришлось без конца с ними репетировать и ругаться с костюмерами и декораторами. Короче говоря, дел у нас хватало. Даже Руфи пришлось по-настоящему отрабатывать свое жалованье. Мы по очереди диктовали ей с утра до ночи, пока не получили сценария, которым остались довольны и я, и Майк, и Мэре, собаку съевший на диалоге.





Страницы (33) : Полный текст книги


<<  ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  ...  >>
Тем временем:


Shit, Sigfrid, you always say that. I'm not worried about anything.
Why don't you tell me about it. There's nothing wrong with saying how you feel.
"You're a pain in the ass, Sigfrid, you know that?"
"Rob, you aren't very responsive today," Sigfrid says through the little loudspeaker at the head of the mat. Sometimes he uses a very lifelike dummy, sitting in an armchair, tapping a pencil and smiling quirkily at me from time to time. But I've told him that that makes me nervous. "Why don't you just tell me what you're thinking?"
"I'm not thinking about anything, particularly."
"Let your mind roam. Say whatever comes into it, Rob."
"I'm remembering-" I say, and stop.
"Remembering what, Rob?"
"Gateway?"
"That sounds more like a question than a statement."
"Maybe it is. I can't help that. That's what I'm remembering: Gateway."
I have every reason to remember Gateway. That's how I got the money and the bangles, and other things. I think back to the day I left Gateway. That was, let's see, Day 31 of Orbit 22, which means, counting back, just about sixteen years and a couple of months since I left there. I was thirty minutes out of the hospital and couldn't wait to collect my pay, catch my ship, and blow.
Sigfrid says politely, "Please say what you're thinking out loud, Robbie."
"I'm thinking about Shikitei Bakin," I say.
"Yes, you've mentioned him. I remember. What about him?" I don't answer. Old, legless Shicky Bakin had the room next to mine, but I don't want to discuss it with Sigfrid. I wriggle around on my circular mat, thinking about Shicky and trying to cry.
"You seem upset, Rob."
I don't answer to that, either. Shicky was almost the only person I said good-bye to on Gateway. That was funny. There was a big difference in our status. I was a prospector, and Shicky was a garbageman. They paid him enough money to cover his life-support tax because he did odd jobs, and even on Gateway they have to have somebody to clean up the garbage. But sooner or later he would be too old and too sick to be any more use at all. Then, if he was lucky, they would push him out into space and he would die. If he wasn't lucky, they'd probably send him back to a planet. He would die there, too, before very long; but first he would have the experience of living for a few weeks or so as a helpless cripple.
Anyway, he was my neighbor.



К сожалению, книг автора Томас Шерред больше не найдено.


Все книги


Наши друзья:

ClassicLibr: Библиотека классической литературы






Copyright © 2004- SciLibr.ru
Проект Владимира Воинического

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу webmaster@scilibr.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс scilibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.