А   Б   В   Г   Д   Е   Ё   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ы   Ь   Э   Ю   Я 
Главная - В - Воннегут Курт - Времетрясение


 
Воннегут Курт Воннегут Курт

Времетрясение


Курт Воннегут. Времетрясение
---------------------------------------------------------------
(1997)
Перевод с английского В.А. Обручева и И.В. Свердлова.
OCR и правка: Андрей Костюк, a_kostyuk@yahoo.com Ў http://www.is.svitonline/paranoid ---------------------------------------------------------------

"Времетрясение" - произведение, которое Курт Воннегут называет своим "романом-мемуарами", - стало, по словам писателя, его последней работой в жанре прозы, своеобразной кодой его карьеры. Роман словно бы подводит итог всего предыдущего творчества Воннегута, соединяя в себе все приметы его неподражаемого стиля - изысканность причудливого построения, точный, жесткий сарказм и редкостное, идеальное слияние содержания и формы.


В память о Сеймуре Лоуренсе, романтике и великом издателе странных, историй, рассказанных с помощью чернил и отбеленной древесной массы

"Совпадение персонажей книги с реальными лицами, ныне, здравствующими либо покойными, ненамеренно и чисто случайно". Еще бы! Эти лица сами - плод случайного стечения обстоятельств.




Пролог.

В 1952 году Эрнест Хемингуэй опубликовал в журнале "Лайф" повесть под названием "Старик и море". В ней шла речь о кубинском рыбаке, у которого не было клева восемьдесят четыре дня подряд. А потом он поймал огромного марлиня. Он убил его и привязал к лодке. Пока он плыл к берегу, акулы объели с рыбы все мясо.
Когда вышел рассказ Хемингуэя, я жил в Барнстэбл-Вилидж на мысе Кейп-Код. Я спросил у одного местного рыбака, что он думает об этой повести. Он сказал, что главный герой - полный идиот. Ему нужно было срезать с рыбины лучшие куски мяса и положить в лодку, а что не поместится - бросить акулам.
Возможно, под акулами Хемингуэй подразумевал критиков, которые разгромили - появившийся после десятилетнего перерыва - его роман "За рекой, в тени деревьев", вышедший за два года до "Старика и моря". Насколько мне и известно, он никогда в этом не признавался. Но под марлинем он вполне мог подразумевать этот свой роман.
И вот в 1996 году я обнаружил, что написал роман, в котором не было сюжета, в котором не было смысла, который вообще не хотел, чтобы его писали. Merde![1] Я десять лет ловил эту рыбину, если так называть мой роман. К этой рыбине ни одна уважающая себя акула не притронется.
Мне недавно исполнилось семьдесят три года. Моя мать дожила до пятидесяти двух, мой отец - до семидесяти двух. Хемингуэй совсем немного не дожил до шестидесяти двух. Я зажился на свете! Так что же мне было делать?
Правильный ответ: отрезать от рыбы филейную часть. Остальное - выкинуть в помойку.

Этим-то я и занимался летом и осенью 1996 года. Вчера, 11 ноября сего года, мне исполнилось семьдесят четыре. Семьдесят четыре, подумать только!
Иоганнес Брамс перестал писать музыку, когда ему исполнилось пятьдесят пять лет. Хватит! Моему отцу-архитектору архитектура стала поперек горла, когда ему исполнилось пятьдесят пять. Хватит! Все лучшие американские писатели написали свои лучшие романы до пятидесяти пяти.





Страницы (99) : Полный текст книги


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...  >>
Тем временем:

Под влиянием импульса Комин вытащил пару смятых банкнот, поколебался, затем сунул их в карман водителя.
- Это тебе на стаканчик, - сказал он неподвижному телу. - Потом выпей за меня.
Одетый в куртку Компании, в фуражке Компании, с защитными очками, ведя грузовик Компании, Комин подкатил к воротам и предъявил пропуск. Охранник открыл ворота и махнул ему.
На поле был один из больших, гладких кораблей Кохранов, выгружавший прибывших откуда-то пассажиров. Возле доков, посадочных площадок и стоянок автомашин была суматоха, обслуживающий персонал и заправщики с большими передвижными кранами создавали полную неразбериху. Комин взглянул на них без интереса, проехал мимо и повернул грузовик к административному центру.
Склады. Конторские кварталы. Зданий здесь хватило бы для небольшого города. Комин ехал медленно, читая вывески и не находя ту, которую искал. Руки вспотели на баранке, он поочередно вытер их о китель. Желудок сжимался.
"Этому парню лучше быть правым, - подумал он. - Мне лучше быть правым. Я всю дорогу в напряжении, и лучше бы это оказалось правдой".
Он высунулся из кабины и окликнул проходящего клерка:
- Как проехать к госпиталю? Я здесь недавно.
Клерк указал ему направление, и он поехал, два-три раза свернул и очутился на узкой улочке. Там он нашел госпиталь, сверкающее белизной здание, предназначенное для заботы о служащих Кохранов, не очень большое, стоящее в тихом местечке. Аллея вела к двери с надписью "Приемный покой".
Комин остановил грузовик, выключил мотор и вышел. До двери было всего два шага, но прежде чем он их сделал, дверь открылась и на пороге появился человек.
Комин улыбнулся. Желудок его успокоился.
- Привет, - дружелюбно сказал он и мысленно добавил: "Я люблю тебя, человечек с твердым взглядом и пистолетом под мышкой. Твое появление означает, что я прав".
- Что ты здесь делаешь, приятель? - спросил человек в дверях.
Машина Комина везла груз, предназначенный для какого-нибудь корабля, но Комин сказал:
- Груз для интенданта госпиталя. Скоропортящийся. - Говоря, он подошел поближе и сунул руку в карман, все еще улыбаясь.
Человек в дверях сказал с зарождающимся подозрением:
- Почему вы так рано? Обычное время для доставки...
- То, что я привез, - тихо сказал Комин, - может быть доставлено в любое время. Нет, не двигайся.


«"Воздвигни пышные чертоги"»
«Vonnegut, Kurt Jr.: about author»
«А кто я теперь?»
«Балаган, или конец одиночеству»
«Бойня номер пять, или крестовый поход детей»
«Виток эволюции»
«Галапагосы»
«Долгая прогулка - навсегда»
«Долгая прогулка в вечность»
«Искусительница»
«Колыбель для кошки»
«Ложь»
«Люди без тел»
«Мальчишка, с которым никто не мог сладить»
«Мать Тьма»
«Наследство Фостера»
«Перемещенное лицо»
«Р.Райт-Ковалева. Канарейка в шахте, или мой друг Курт Воннегут»
«Рецидивист»
«Синяя борода»

Все книги


Наши друзья:

ClassicLibr: Библиотека классической литературы






Copyright © 2004- SciLibr.ru
Проект Владимира Воинического

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу webmaster@scilibr.ru и мы немедленно удалим указанные работы.

Администрация сервера не несет ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимает все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс scilibr.ru, автора материала и уведомления администрации ресурса о дате и месте размещения.